Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

scape goat

  • 1 scape-goat

    كَبْش الفِداء \ scape-goat: sb. or sth. bears the blame for others.

    Arabic-English glossary > scape-goat

  • 2 отпущения

    Универсальный русско-английский словарь > отпущения

  • 3 צפיר

    צְפִיר, צְפִירָאI m. (late b. h. צָפִיר; v. צְפַר I) young he-goat. Targ. Lev. 16:9, sq. Targ. Gen. 37:31. Targ. Y. II Gen. 38:26 צַפִּירָא; a. fr.Yoma 66b מאי שהי (ל)צ׳ דין דדרי חובין סגיאין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note; Ar. משוך צפירהוכ׳) why does this scape-goat tarry that carries so many sins?.Pl. צְפִירִין, צְפִירַיָּא. Targ. Lev. 16:7, sq.; a. fr. Fem. צְפִירְתָּא. Ib. 4:28; a. e.Pes.42b top צ׳ דלא אִפְּתַח (sub. רחמה) a she-goat that has not given birth (Ms. M. 2 ציפרתא a bird that has not laid; v. Rabb. D. S. a. l. note 5, a. Ar. s. v. צפיר); Gitt.69b טחלא דצ׳וכ׳ Rashi (ed. ציפרתא) the milt of

    Jewish literature > צפיר

  • 4 צפירא

    צְפִיר, צְפִירָאI m. (late b. h. צָפִיר; v. צְפַר I) young he-goat. Targ. Lev. 16:9, sq. Targ. Gen. 37:31. Targ. Y. II Gen. 38:26 צַפִּירָא; a. fr.Yoma 66b מאי שהי (ל)צ׳ דין דדרי חובין סגיאין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note; Ar. משוך צפירהוכ׳) why does this scape-goat tarry that carries so many sins?.Pl. צְפִירִין, צְפִירַיָּא. Targ. Lev. 16:7, sq.; a. fr. Fem. צְפִירְתָּא. Ib. 4:28; a. e.Pes.42b top צ׳ דלא אִפְּתַח (sub. רחמה) a she-goat that has not given birth (Ms. M. 2 ציפרתא a bird that has not laid; v. Rabb. D. S. a. l. note 5, a. Ar. s. v. צפיר); Gitt.69b טחלא דצ׳וכ׳ Rashi (ed. ציפרתא) the milt of

    Jewish literature > צפירא

  • 5 צְפִיר

    צְפִיר, צְפִירָאI m. (late b. h. צָפִיר; v. צְפַר I) young he-goat. Targ. Lev. 16:9, sq. Targ. Gen. 37:31. Targ. Y. II Gen. 38:26 צַפִּירָא; a. fr.Yoma 66b מאי שהי (ל)צ׳ דין דדרי חובין סגיאין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note; Ar. משוך צפירהוכ׳) why does this scape-goat tarry that carries so many sins?.Pl. צְפִירִין, צְפִירַיָּא. Targ. Lev. 16:7, sq.; a. fr. Fem. צְפִירְתָּא. Ib. 4:28; a. e.Pes.42b top צ׳ דלא אִפְּתַח (sub. רחמה) a she-goat that has not given birth (Ms. M. 2 ציפרתא a bird that has not laid; v. Rabb. D. S. a. l. note 5, a. Ar. s. v. צפיר); Gitt.69b טחלא דצ׳וכ׳ Rashi (ed. ציפרתא) the milt of

    Jewish literature > צְפִיר

  • 6 צְפִירָא

    צְפִיר, צְפִירָאI m. (late b. h. צָפִיר; v. צְפַר I) young he-goat. Targ. Lev. 16:9, sq. Targ. Gen. 37:31. Targ. Y. II Gen. 38:26 צַפִּירָא; a. fr.Yoma 66b מאי שהי (ל)צ׳ דין דדרי חובין סגיאין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note; Ar. משוך צפירהוכ׳) why does this scape-goat tarry that carries so many sins?.Pl. צְפִירִין, צְפִירַיָּא. Targ. Lev. 16:7, sq.; a. fr. Fem. צְפִירְתָּא. Ib. 4:28; a. e.Pes.42b top צ׳ דלא אִפְּתַח (sub. רחמה) a she-goat that has not given birth (Ms. M. 2 ציפרתא a bird that has not laid; v. Rabb. D. S. a. l. note 5, a. Ar. s. v. צפיר); Gitt.69b טחלא דצ׳וכ׳ Rashi (ed. ציפרתא) the milt of

    Jewish literature > צְפִירָא

  • 7 דיחוי

    דִּיחוּי, דִּחוּיm. ( דהי) suspension, removal of a consecrated object from its purpose; disability. Kidd.7b; Zeb.12a, a. e. די מעיקרא הוי ד׳ a primary disability (existing at the time of the vow) is considered like a removal (through a cause of alaterdate), (opp. to נראה ונדחה, v. דָּחָה Nif.). Ib. יש ד׳ בדמים the law concerning suspension or removal applies also to such objects as are consecrated only for the value they represent; a. e.Pl. דִּיחוּיִין, דִּח׳. Yoma 63b דלית ליה ד׳ who rejects the opinion concerning unfitness (of the scape-goat on account of an accident to the sacrificial goat). Zeb.12b; a. e.

    Jewish literature > דיחוי

  • 8 דחוי

    דִּיחוּי, דִּחוּיm. ( דהי) suspension, removal of a consecrated object from its purpose; disability. Kidd.7b; Zeb.12a, a. e. די מעיקרא הוי ד׳ a primary disability (existing at the time of the vow) is considered like a removal (through a cause of alaterdate), (opp. to נראה ונדחה, v. דָּחָה Nif.). Ib. יש ד׳ בדמים the law concerning suspension or removal applies also to such objects as are consecrated only for the value they represent; a. e.Pl. דִּיחוּיִין, דִּח׳. Yoma 63b דלית ליה ד׳ who rejects the opinion concerning unfitness (of the scape-goat on account of an accident to the sacrificial goat). Zeb.12b; a. e.

    Jewish literature > דחוי

  • 9 דִּיחוּי

    דִּיחוּי, דִּחוּיm. ( דהי) suspension, removal of a consecrated object from its purpose; disability. Kidd.7b; Zeb.12a, a. e. די מעיקרא הוי ד׳ a primary disability (existing at the time of the vow) is considered like a removal (through a cause of alaterdate), (opp. to נראה ונדחה, v. דָּחָה Nif.). Ib. יש ד׳ בדמים the law concerning suspension or removal applies also to such objects as are consecrated only for the value they represent; a. e.Pl. דִּיחוּיִין, דִּח׳. Yoma 63b דלית ליה ד׳ who rejects the opinion concerning unfitness (of the scape-goat on account of an accident to the sacrificial goat). Zeb.12b; a. e.

    Jewish literature > דִּיחוּי

  • 10 דִּחוּי

    דִּיחוּי, דִּחוּיm. ( דהי) suspension, removal of a consecrated object from its purpose; disability. Kidd.7b; Zeb.12a, a. e. די מעיקרא הוי ד׳ a primary disability (existing at the time of the vow) is considered like a removal (through a cause of alaterdate), (opp. to נראה ונדחה, v. דָּחָה Nif.). Ib. יש ד׳ בדמים the law concerning suspension or removal applies also to such objects as are consecrated only for the value they represent; a. e.Pl. דִּיחוּיִין, דִּח׳. Yoma 63b דלית ליה ד׳ who rejects the opinion concerning unfitness (of the scape-goat on account of an accident to the sacrificial goat). Zeb.12b; a. e.

    Jewish literature > דִּחוּי

  • 11 obetný baránok

    * * *
    scape-goat

    Slovenský-anglický slovník > obetný baránok

  • 12 གླུད་ལ་བཏང་

    [glud la btang]
    ransom a scape-goat

    Tibetan-English dictionary > གླུད་ལ་བཏང་

  • 13 كبش

    كَبْش \ ram: a male sheep. \ كَبْش الفِداء \ scape-goat: sb. or sth. bears the blame for others. \ كَبْشُ قَرَنْفُل \ clove: the dried unopened flower of an eastern plant, used for giving a special taste to food.

    Arabic-English dictionary > كبش

  • 14 הדורא

    הֲדוּרָא, הַדְרָאm. (הֲדַר) coil, convolution. ה׳ דכנתא the coils of the ileum. Ḥull.48b. Ib. 113a (ed. הדרא).Pl. הְדוּרֵי (cmp. Is. 45:2) spiral road, a field which can be tilled only by spiral movements, steep hill. B. Bath.12a בה׳ in the case of a steep ascent (which requires more time). ביתה׳ Beth-Hăduré, name of a summit from which the scape-goat was thrown down (Lev. 16:21 sq.). Targ. Y. Lev. 16:22.Yoma 6:8 (68b) Ms. M. in Gemara (Mish. הרורי, indistinctly corrected, v. Rabb. D. S. a. l. note 3 a. 6, ed. חדודו, Y. ed. הורון).

    Jewish literature > הדורא

  • 15 הדרא

    הֲדוּרָא, הַדְרָאm. (הֲדַר) coil, convolution. ה׳ דכנתא the coils of the ileum. Ḥull.48b. Ib. 113a (ed. הדרא).Pl. הְדוּרֵי (cmp. Is. 45:2) spiral road, a field which can be tilled only by spiral movements, steep hill. B. Bath.12a בה׳ in the case of a steep ascent (which requires more time). ביתה׳ Beth-Hăduré, name of a summit from which the scape-goat was thrown down (Lev. 16:21 sq.). Targ. Y. Lev. 16:22.Yoma 6:8 (68b) Ms. M. in Gemara (Mish. הרורי, indistinctly corrected, v. Rabb. D. S. a. l. note 3 a. 6, ed. חדודו, Y. ed. הורון).

    Jewish literature > הדרא

  • 16 הֲדוּרָא

    הֲדוּרָא, הַדְרָאm. (הֲדַר) coil, convolution. ה׳ דכנתא the coils of the ileum. Ḥull.48b. Ib. 113a (ed. הדרא).Pl. הְדוּרֵי (cmp. Is. 45:2) spiral road, a field which can be tilled only by spiral movements, steep hill. B. Bath.12a בה׳ in the case of a steep ascent (which requires more time). ביתה׳ Beth-Hăduré, name of a summit from which the scape-goat was thrown down (Lev. 16:21 sq.). Targ. Y. Lev. 16:22.Yoma 6:8 (68b) Ms. M. in Gemara (Mish. הרורי, indistinctly corrected, v. Rabb. D. S. a. l. note 3 a. 6, ed. חדודו, Y. ed. הורון).

    Jewish literature > הֲדוּרָא

  • 17 הַדְרָא

    הֲדוּרָא, הַדְרָאm. (הֲדַר) coil, convolution. ה׳ דכנתא the coils of the ileum. Ḥull.48b. Ib. 113a (ed. הדרא).Pl. הְדוּרֵי (cmp. Is. 45:2) spiral road, a field which can be tilled only by spiral movements, steep hill. B. Bath.12a בה׳ in the case of a steep ascent (which requires more time). ביתה׳ Beth-Hăduré, name of a summit from which the scape-goat was thrown down (Lev. 16:21 sq.). Targ. Y. Lev. 16:22.Yoma 6:8 (68b) Ms. M. in Gemara (Mish. הרורי, indistinctly corrected, v. Rabb. D. S. a. l. note 3 a. 6, ed. חדודו, Y. ed. הורון).

    Jewish literature > הַדְרָא

  • 18 סרקי

    סַרְקִיm. (v. סְרָק) ( desert-dweller, pr. n. Sarḳí (Saracenus), a nomadic trading tribe (v. Sm. Dict. Rom. a. Greek Geogr. s. v. Saraceni). Gen. R. s. 48 אחד נדמה לו בדמות ס׳וכ׳ Ar. (ed. סרקי, corr. acc.) one of the angels appealed to him as a Sarḳí, one as a Nabatæan ; Yalk. ib. 82 סִירְקִי.Pl. סַרְקִין, סַרְקִיִּין. Ylamd. to Num. 24:6; Yalk. Num. 771 (ref. to אֲהָלִים, Num. l. c.) בקש לעשותן כאֹהָלִים של ס׳וכ׳ he (Balaam) wanted to make them like the tents of the Saracens which are removed from place to place. Y.Yoma VI, 43c bot. הס׳ אוכלין אותו the desert dwellers ate it (the scape-goat that escaped death).

    Jewish literature > סרקי

  • 19 סַרְקִי

    סַרְקִיm. (v. סְרָק) ( desert-dweller, pr. n. Sarḳí (Saracenus), a nomadic trading tribe (v. Sm. Dict. Rom. a. Greek Geogr. s. v. Saraceni). Gen. R. s. 48 אחד נדמה לו בדמות ס׳וכ׳ Ar. (ed. סרקי, corr. acc.) one of the angels appealed to him as a Sarḳí, one as a Nabatæan ; Yalk. ib. 82 סִירְקִי.Pl. סַרְקִין, סַרְקִיִּין. Ylamd. to Num. 24:6; Yalk. Num. 771 (ref. to אֲהָלִים, Num. l. c.) בקש לעשותן כאֹהָלִים של ס׳וכ׳ he (Balaam) wanted to make them like the tents of the Saracens which are removed from place to place. Y.Yoma VI, 43c bot. הס׳ אוכלין אותו the desert dwellers ate it (the scape-goat that escaped death).

    Jewish literature > סַרְקִי

См. также в других словарях:

  • scape|goat — «SKAYP GOHT», noun, verb. –n. 1. a person or thing made to bear the blame for the mistakes or sins of others: »He has been made the scapegoat for many of the sins…of other individuals (Edward A. Freeman). 2. a goat on which the sins of the people …   Useful english dictionary

  • scape|goat|ism — «SKAYP GOH tihz uhm», noun. the act or practice of seeking out a scapegoat to lay blame on: »Much of the anti American feeling that does exist in Europe can be charged to scapegoatism (Newsweek) …   Useful english dictionary

  • scape·goat — …   Useful english dictionary

  • scape — scape·goat·er; scape·goat·ism; scape·less; scape·ment; scape; sea·scape; sky·scape; town·scape; tree·scape; wa·ter·scape; dream·scape; sound·scape; xeri·scape; land·scape; …   English syllables

  • goat — goat; goat·herd; goat·ish; goat·ling; goat·skin; goat·stone; goat·weed; scape·goat·er; scape·goat·ism; goat·ish·ness; …   English syllables

  • scapegoater — scape·goat·er …   English syllables

  • scapegoat — scape•goat [[t]ˈskeɪpˌgoʊt[/t]] n. 1) a person or group made to bear the blame for others or to suffer in their place 2) bib a goat let loose in the wilderness on Yom Kippur after the high priest symbolically laid the sins of the people on its… …   From formal English to slang

  • scapegoat — scape|goat [ˈskeıpgəut US gout] n [Date: 1500 1600; Origin: scape (from scape to get away (13 20 centuries), from escape) + goat; meant as a translation of Hebrew azazel (probably the name of an evil spirit in the Bible), as if it were ez ozel… …   Dictionary of contemporary English

  • scapegoat — scape|goat1 [ skeıp,gout ] noun count someone who is blamed for something that is not their fault, especially because someone else wants to avoid being blamed: scapegoat for: She is being made a scapegoat for the commission s own mistakes.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • scapegoatism — scape·goat·ism …   English syllables

  • Список саундтреков аниме «Zetsuai 1989» — Основная статья: Zetsuai 1989 Содержание 1 Zetsuai 1989 2 Zetsuai 1989 version 2 2.1 Bad Blood Single 3 Zetsuai DramaMix 1993 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»